Die Serie
Alle Fragen zu den VOY auf DVD Boxen
- Captain M.A.Roos
- Beiträge: 123
- Registriert: 25.04.2004, 14:36
- Wohnort: Alpha Quadrant, Planet: Erde
Ich finde VOY war früher ziemlich langweilig (sie kamen an, hatten ein Problem, lösten es und flogenwieder weg). Ich kenne aber Anfang und Ende nicht da ich die Serie momentan auf Sat1 gucke also kann ich nicht wirklich mit reden.
wiederstand ist zwecklos:
http://www.rlsf.de
http://www.rlsf.de
Als ich VOY ursprünglich im Fernsehen sah, war ich nicht besonders begeistert. Mochte besonders Janeway und der Doktor nicht. IMHO kommt der Doktor in der Deutsche Synchronisation äußerst arrogant und ekelig rüber und Janeway wirkt sehr ruppig. Im Originalton finde ich sie beide erheblich besser und bin von der erste Staffel begeistert und warte sehnsüchtig auf die zweite.
"Come, come, Mr. Scott. Young minds, fresh ideas. Be tolerant."
--Admiral James T. Kirk, Star Trek III
--Admiral James T. Kirk, Star Trek III
Ich habe den Doc bisher nur in DSN gesehen (im Original), und da ist er genauso arrogant und eklig, der Charakter Zimmerman ist einfach so. Allerdings ist der Doc alleine, und im Laufe der Serie fängt er an sich zu entwickeln.Original von Børge Anderssen
IMHO kommt der Doktor in der Deutsche Synchronisation äußerst arrogant und ekelig rüber ...
Dem kann ich dir nur 100%ig beipflichten. Teilweise ist die Synchonstimme nicht übel, wie bei Tom Paris, aber der Doc und Janeway sind nicht so toll, wobei der Doc noch eher geht als Janeway, aber das ist denke ich geschmackssache. Ich schaue auch nur die OV, höchstens zum Vergleich mal die Synchro und meist ist die sehr schnell wieder weg - wenn man mal die Original gewöhnt ist klingt der Rest oft sehr gewöhnungsbedürftig.
- Lonly Prospector
- Beiträge: 65
- Registriert: 01.05.2004, 09:51
- Wohnort: Bayern
- Crystal Entity
- Beiträge: 2250
- Registriert: 03.10.2003, 15:56
- Wohnort: Vega IX
Wenn man sich die dt. Synchro nicht anschaut fällt einen die schlechte Übersetzung auch nicht auf!
Habe mehrfach gehört das die Übersetzung mies ist und daraufhin darauf verzichtet mir diese zu Gemüte zu führen. Ein Freund von mir hätte aufgrund der Synchro seine Box fast wieder verkauft, weil er die Serie schlecht fand. Zum Glück hat er vorher die OV gefunden. Danach wollte er sie behalten - schaut aber seitdem auch nur noch Englisch.
Habe mehrfach gehört das die Übersetzung mies ist und daraufhin darauf verzichtet mir diese zu Gemüte zu führen. Ein Freund von mir hätte aufgrund der Synchro seine Box fast wieder verkauft, weil er die Serie schlecht fand. Zum Glück hat er vorher die OV gefunden. Danach wollte er sie behalten - schaut aber seitdem auch nur noch Englisch.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 81 Gäste