"Schablonen der Gewalt"
Das Forum zur originalen Star Trek Serie
Wieso denn das? Sie ist doch in den 90ern komplett synchronisiert worden.Original von Stefan Moedl
Trotzdemist es auch klar, dass die Folge wahrscheinlich komplett neu synchronisiert werden muss
Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein!
Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!
Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!
Weil, soweit ich mitbekommen habe die ganzen Folgen in Deutschland neu synchronisiert werden sollen, bzw. gerade werden. Das ist für die Staffelbox-Veröffentlichung vorgesehen.
Komplett neu oder nur einzelne Szenen? Ich habe mal was gehört, daß einige Szenen nachsynchronisiert wurden in den 90ern aber nicht daß alles neu synchronisiert wurde. ´Patterns of Force´ ist nicht erst in den 90ern übersetzt worden, sondern schon viel eher, nur ZDF hat einen Grund gebraucht um es nicht auszustrahlen, und da haben sie gemeint, die Folge wäre nicht synchronisiert - sie war es aber damals.
Alles komplett neu synchronisieren wollte man jetzt für die Staffelbox. Gründe sind die schlechte Übersetzung, die Tonqualität und viele nicht übersetzte Szenen. Und weil man nicht mehr auf die Original-Synchronsprecher zurückgreifen kann, hatte man sich glaube ich entschieden alles zu nochmal zu synchronisieren. Zuerst hieß es zwar das wäre zu teuer und stände in keiner Relation zu dem zu erwartenden Gewinn und den Verkaufszahlen, aber im Endeffekt hatte man sich dann doch umentschieden. Soweit meine letzten Infos aus einer recht zuverlässigen Quelle.
Oder hat sich daran was geändert ohne daß ich es mitbekommen habe?
Komplett neu oder nur einzelne Szenen? Ich habe mal was gehört, daß einige Szenen nachsynchronisiert wurden in den 90ern aber nicht daß alles neu synchronisiert wurde. ´Patterns of Force´ ist nicht erst in den 90ern übersetzt worden, sondern schon viel eher, nur ZDF hat einen Grund gebraucht um es nicht auszustrahlen, und da haben sie gemeint, die Folge wäre nicht synchronisiert - sie war es aber damals.
Alles komplett neu synchronisieren wollte man jetzt für die Staffelbox. Gründe sind die schlechte Übersetzung, die Tonqualität und viele nicht übersetzte Szenen. Und weil man nicht mehr auf die Original-Synchronsprecher zurückgreifen kann, hatte man sich glaube ich entschieden alles zu nochmal zu synchronisieren. Zuerst hieß es zwar das wäre zu teuer und stände in keiner Relation zu dem zu erwartenden Gewinn und den Verkaufszahlen, aber im Endeffekt hatte man sich dann doch umentschieden. Soweit meine letzten Infos aus einer recht zuverlässigen Quelle.
Oder hat sich daran was geändert ohne daß ich es mitbekommen habe?
Die Infos zur Neusychronisation sind auch mein Stand der Dinge.
Ein anderer Grund wäre aber auch, dass das ZDF seinerzeit die TOS-Folgen nicht nur gekürzt, sondern auch neu geschnitten hat, und somit einige Szenen auch bei der anschließenden Synchronisation unter den Tisch gefallen sind. Einzelne Passagen neu zu vertonen, ohne die Originalbesetzung, ist schon etwas merkwürdig.
Über die Qualität der Synchronisation von TOS läßt sich streiten. Ich kenne Amis, die die deutschen Folgen, vom Tenor und vom Humor her betrachtet, als teilweise besser als im Original betrachten.
Ich habe nur Bedenken, dass bei einer kompletten Neuvertonung auf deutsch, doch das eine oder andere zum Schlechten verändert werden könnte...
Ein anderer Grund wäre aber auch, dass das ZDF seinerzeit die TOS-Folgen nicht nur gekürzt, sondern auch neu geschnitten hat, und somit einige Szenen auch bei der anschließenden Synchronisation unter den Tisch gefallen sind. Einzelne Passagen neu zu vertonen, ohne die Originalbesetzung, ist schon etwas merkwürdig.
Über die Qualität der Synchronisation von TOS läßt sich streiten. Ich kenne Amis, die die deutschen Folgen, vom Tenor und vom Humor her betrachtet, als teilweise besser als im Original betrachten.
Ich habe nur Bedenken, dass bei einer kompletten Neuvertonung auf deutsch, doch das eine oder andere zum Schlechten verändert werden könnte...
Stimmt, der Punkt kam bei mir nicht genügend heraus, bzw. ich habe vergessen ihn explizit zu erwähnen. ZDF hat einiges an Szenen rausgeschnitten und auch nicht vertont. Tja, das mit den Original-Synchrostimmen dürfte leicht in den Bereich des Übernatürlichen fallen, daher nehmen sie lieber neue. Aber die klingen immer so seltsam, wenn sie nachsynchronisiert werden, also ist es besser, alles nochmal zu machen.
Ich weiß nicht, ich persönlich fand einige Szenen z.B. die in der Kirk Spock als *Sexmuffel* bezeichnet etwas sehr überspitzt und total respektlos. Das ist meiner Ansicht nach nicht mehr komisch. Einiges ist auf Deutsch wirklich witziger wie im Original, aber es gibt auch im Original witzige Szenen die leider der Synchro zum Opfer gefallen sind. Ich werde mir meine Meinung im Gesamteindruck, welche Synchro besser ist und welche welcher was weggenommen hat an Humor usw., wiedergeben, wenn ich alle Boxen gesehen habe. Ich glaube vorher kann ich kein allgemeingültiges Bild über die Synchro und welche besser ist abgeben.
Die Gefahr manches von der Synchro her zu verschlechtern besteht zwar, aber ich denke nicht daß sie die Texte so extrem verändern werden. Wobei auch das bleibt abzuwarten...
Ich weiß nicht, ich persönlich fand einige Szenen z.B. die in der Kirk Spock als *Sexmuffel* bezeichnet etwas sehr überspitzt und total respektlos. Das ist meiner Ansicht nach nicht mehr komisch. Einiges ist auf Deutsch wirklich witziger wie im Original, aber es gibt auch im Original witzige Szenen die leider der Synchro zum Opfer gefallen sind. Ich werde mir meine Meinung im Gesamteindruck, welche Synchro besser ist und welche welcher was weggenommen hat an Humor usw., wiedergeben, wenn ich alle Boxen gesehen habe. Ich glaube vorher kann ich kein allgemeingültiges Bild über die Synchro und welche besser ist abgeben.
Die Gefahr manches von der Synchro her zu verschlechtern besteht zwar, aber ich denke nicht daß sie die Texte so extrem verändern werden. Wobei auch das bleibt abzuwarten...
Original von "Ro_Laren" Ich werde mir meine Meinung im Gesamteindruck, welche Synchro besser ist und welche welcher was weggenommen hat an Humor usw., wiedergeben, wenn ich alle Boxen gesehen habe. Ich glaube vorher kann ich kein allgemeingültiges Bild über die Synchro und welche besser ist abgeben.
????????????????
Was hast Du was es nicht gibt?!
Welche Boxen meinst Du, und bist Du gedanklich schon in 2005...
Ja, in dem Fall bin ich gedanklich schon im Jahr 2005. Ich meine die Neusychronisation von TOS, und TOS kommt ja hoffentlich 2005 in Staffelboxen heraus.
Der Gedanke in meinem Post war, daß ich die neue Synchro wohl mit der alten vergleichen muß, bevor ich sagen kann welche besser ist, oder wieviel vermurkst wurde.
Generell werde ich die Folgen allerdings zuerst auf Englisch anschauen, da ich sie bislang fast nur auf Deutsch kenne.
?( Reden wir gerade aneinander vorbei? Ich habe keine Ahnung was du meinst!
Der Gedanke in meinem Post war, daß ich die neue Synchro wohl mit der alten vergleichen muß, bevor ich sagen kann welche besser ist, oder wieviel vermurkst wurde.
Generell werde ich die Folgen allerdings zuerst auf Englisch anschauen, da ich sie bislang fast nur auf Deutsch kenne.
Original von Stefan Moedl:
Was hast Du was es nicht gibt?!
?( Reden wir gerade aneinander vorbei? Ich habe keine Ahnung was du meinst!
@ Ro
DAS müssen wir alle.
Ich glaube fast Ersteres, womit "Patterns of Force" wieder rausfällt...
Weißt Du mehr?
DAS müssen wir alle.
Jan hat aber ein gutes Argument angebracht; wir haben über die Synchros vom ZDF gesprochen, aber er hat recht, SAT1 hat selber auch noch die Folgen überarbeitet. Ich weiß aber nicht, ob as sich um das alte ZDF-Material handelt oder ob die Originale.Original von Jan Olbrich
Wieso denn das? Sie ist doch in den 90ern komplett synchronisiert worden.
Ich glaube fast Ersteres, womit "Patterns of Force" wieder rausfällt...
Weißt Du mehr?
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste