Original von "CaptainSJ"
Als die Folge zum ersten Mal auf Sat.1 lief, wurden die Ferengi aber auch nicht übersetzt. Wozu auch? Das, was die da reden, ist doch total irrelevant.
Wenn das so irrelevant ist warum wurden die Ferengi dann übersetzt?!
Original von "CaptainSJ"
Als die Folge zum ersten Mal auf Sat.1 lief, wurden die Ferengi aber auch nicht übersetzt. Wozu auch? Das, was die da reden, ist doch total irrelevant.
Nun, wenn schon im Original keine Übersetzung dabei ist, so fürchte ich, daß es schlicht niemanden gibt, der weiß, was das heißt. Vermutlich brabbeln die halt irgendetwas, daß nach Ferengi klingt. Aber meines Wissens gibt es keine so ausgefeilte komplette Beschreibung der Sprache der Ferengi, wie es sie z.B. von den Klingonen gibt. Vermutlich wird im Drehbuch nur gestanden haben, daß die Fremden in ihrer Sprache sprechen, aber nicht, was sie sagen.Original von "Fabian/Alpha-Quadrant/Erde!"
Von der Sichtweise aus betrachtet stimmt das,aber was wenn der Zuschauer die Ferengi mag bzw.gerade die Textpassagen sehr anziehend findet?
Original von Roland Hülsmann
Vermutlich wird im Drehbuch nur gestanden haben, daß die Fremden in ihrer Sprache sprechen, aber nicht, was sie sagen.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste