Die Übersetzung : Es ist schon so ein Problem mit den P´s. Immerhin kennen wir Franken nur das weiche B (in der Aussprache) und da baut man manchmal ein hartes P ein, obwohl keines reingehört.
 
 @Mr. Worf: Mal ´Asterix´ auf Meefrängisch gelesen?! Zum weglachen! Einfach nur genial!
 (Obwohl du eher Mittelfränkischer Raum bist, dürfte dir das auch noch gefallen - auch wenn´s etwas auf Unterfranken gemünzt ist...mit denne MSPler...
 (Obwohl du eher Mittelfränkischer Raum bist, dürfte dir das auch noch gefallen - auch wenn´s etwas auf Unterfranken gemünzt ist...mit denne MSPler...   )
 )



 Werde mir am Wochenende erstmal "Nemisis" auf Englisch reinziehen. Ist der einzige Film den ich zur Zeit auf DVD habe! :lesen:  :heureka:
  Werde mir am Wochenende erstmal "Nemisis" auf Englisch reinziehen. Ist der einzige Film den ich zur Zeit auf DVD habe! :lesen:  :heureka: