13.07.2004, 12:11
Es ging dabei nicht um die Voyager Synchro sondern um die von Babylon 5 (darüber haben meine Vorposter gesprochen). Mein Bekannter hat sich die erste Box gekauft und fand die dt. Stimme von Commander Sinclair sehr unpassend, er meinte er klänge viel zu jung und käme ganz anders rüber als im Original (nachdem er die OV gesehen hatte).
Die kannte er allerdings da noch nicht. Er wollte die Box wieder verkaufen und B 5 abhacken. Doch da ich so begeistert war (aber die dt. Synchro nicht kannte), meinte er, er würde sich die Box mal in der OV anschauen. Danach war keine Rede mehr vom Verkauf der Box mehr, er war total begeistert vom Original. Seitdem bevorzugt er auch die OV.
Weiteres Beispiel: Synchro von Farscape. Ich habe ein paar Folgen auf deutsch gesehen und habe kaum eine Folge durchgehalten, weil die Dialoge IMHO wirklich furchtbar sind. Ich wäre nie auf die Idee gekommen mir die Boxen zu besorgen. Meinem Freund aber gefiel die Serie und er hatte schon einige Boxen. Nachdem ich Farscape dann im Original gesehen habe gefiel mir die Serie.
Star Trek hat normalerweise eine recht gute Übersetzung und auch die Synchronstimmen sind teilweise ganz gut getroffen. Dort fällt es weniger auf, wenn man die Synchro sieht. Es kommt zu keinen größeren Diskrepanzen in den Stimmen und dem Sinn der Dialoge. Das ist aber nicht immer so.
Aber wenn ich Kate Mulgrew gerade in den letzten Staffeln sehe, wirkt sie im deutschen noch viel härter und unmenschlicher als in der OV. Gerade weil Kate Mulgrew unheimlich viel über die Stimme kompensiert was sie in der Mimik nicht ausdrücken kann - oder möchte. Ich finde sie kommt immer noch sehr hart rüber und es ändert sich nicht viel an den Auswirkungen, aber man merkt ihr an, dass sie dabei doch etwas empfindet - im Gegensatz zur Synchro.
So gesehen wäre es für mich nie ein Grund wegen der leichten Verfälschung des Originals durch eine Synchronsprecherin die Box nicht zu kaufen, aber ein Grund mehr für mich beim Original zu bleiben und da bin ich froh dass ich die Möglichkeit und Wahl habe es zu sehen.
Mal:Do you know your job, little one?
River:Do you? (Firefly)