teilweise asynchroner Ton

Das Forum zur originalen Star Trek Serie
no avatar
Markus Dippold
Beiträge: 61
Registriert: 22.05.2004, 21:57
Wohnort: http://www.trekkies-forum.de/
Kontaktdaten:

teilweise asynchroner Ton

22.05.2004, 22:13

Hallo,

ich habe mir heute die TOS-Folge "Ganz neue Dimensionen" in der VOY-Box angesehen.
Beim Zeitindex 16:50 und die folgenden paar Sekunden ist der deutsche Ton asynchron (der englische Ton paßt). Kirk bewegt den Mund, der Ton kommt aber gut 2 Sekunden später. Alles andere davor und danach paßt.

Ist das noch bei jemanden so?
Wenn ja: Kann man erwarten, daß dieser kleine Fehler in den endgültigen TOS-DVD-Boxen behoben ist?

Gruß,
Markus
Diese Nachricht wurde mit Hilfe einer Taschenlampe in
das offen liegende Ende eines Glasfaserkabels gemorst.

no avatar
Ld.Worf
Beiträge: 143
Registriert: 10.05.2004, 18:58
Wohnort: Kreis Borken
Kontaktdaten:

23.05.2004, 18:14

Hallo erstmal!!!:tubby:
Ich habe es nicht bemerkt.:smile:
Hab aber auch nicht drauf geachtet.
Schien mir aber nicht so als wär da was Asynchron, das
merkt man ja.:rolleyes:
Widerstand ist zwecklos! Bild

no avatar
Markus Dippold
Beiträge: 61
Registriert: 22.05.2004, 21:57
Wohnort: http://www.trekkies-forum.de/
Kontaktdaten:

23.05.2004, 19:55

Hallo zurück!

Die Verzögerung fällt deshalb nicht so krass auf, weil die halbe Brücke zu sehen ist und Kirk dementsprechend klein auf dem Bildschirm erscheint (und noch dazu von der Seite). Aber er bewegt ganz deutlich seine Lippen und erst kurz danach kommt der Ton.
Und ich sitze auch nur etwa drei Meter von den Lautsprechern weg, das kann es also nicht sein ... :D

Ich habe es mal an zwei verschiedenen Rechnern und auch am TV mit einem normalen DVD-Player ausprobiert. Es ist überall der Fall, daß der Ton zu spät kommt.


Es ist anders als bei der einen DS9-Folge. Da war ja die halbe Folge asynchron, aber in der TOS-Folge ist es nur genau dieser eine Satz und man sieht Kirk eben auch nicht von vorne mit seinen Lippenbewegungen.
(bei 16 Minuten, 50 Sekunden, Kirk sitzt im Kommandosessel)

Gruß,
Markus
Diese Nachricht wurde mit Hilfe einer Taschenlampe in
das offen liegende Ende eines Glasfaserkabels gemorst.

no avatar
CaptainSJ
Beiträge: 3092
Registriert: 20.04.2003, 11:50
Wohnort: Aus W bei F bei K in Nordhessen, Erde (SOL III), Alpha Quadrant

24.05.2004, 00:10

Wahrscheinlich ist das einfach ein Synchronisationsfehler. ;)

Ich habe solche Sachen auch schon mal bei anderen Filmen bemerkt. Ich denke, dass das noch innerhalb der Toleranzen ist.
Weitere Crewmitglieder sind willkommen.
Bild

no avatar
VanToby
Beiträge: 504
Registriert: 23.04.2002, 20:07
Wohnort: aus dem Forums-Inventar ;-)
Kontaktdaten:

24.05.2004, 10:10

Ich habe mal eben mit meiner Kabel1-Aufnahme verglichen und das ist tatsächlich dort schon so, also eine Fehler des Synchronstudios. Ist mir noch nie aufgefallen, aber wenn mal darauf achtet, ist es geradezu schrecklich 8o...
"Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."

no avatar
Phoebe J.
Beiträge: 4371
Registriert: 10.06.2003, 00:19
Wohnort: Bayern

24.05.2004, 15:34

Dann wird sich hiermit wohl die Hoffnung von @MarcusDippold zerschlagen dass das auf der DVD behoben ist. Da das in der ursprünglichen Synchro schon so ist, wird hier nichts mehr geändert. In dem Fall ist das auch eindeutig innerhalb der Toleranzen und ich denke nicht dass wegen 2 sec. die ganze DVD ausgetauscht wird. Die Forderung fände ich auch etwas vermessen. Wenn es sich um die halbe Folge drehen würde, könnte man darüber reden, aber bei der kurzen Zeit? Wohl kaum.
Mal:Do you know your job, little one?
River:Do you?
(Firefly)


Bild

no avatar
Stef´An
Beiträge: 3180
Registriert: 09.08.2002, 10:51
Wohnort: Sol III (Terra), 54°12´N, 010°16´E

24.05.2004, 15:40

Dann könnte man eigentlich auch in aller Konsequenz eine komplette Neusynchronisation verlangen, wegen der schlechten Übersetzungen, sei es mit offensichtlichen Fehlern oder mit flapsigen Sprüchen. :D

Jaja, die eingefleischten unter uns hören sich eh nur das Original an... ;)

Eigentlich kann man sich nur froh schätzen, daß Paramount TOS endlich mal auf überarbeitet auf DVD auflegt, mit all den Vorteilen die diese Scheiben mit sich bringen...
Hart ist das Leben an der Küste!

Bild

no avatar
Markus Dippold
Beiträge: 61
Registriert: 22.05.2004, 21:57
Wohnort: http://www.trekkies-forum.de/
Kontaktdaten:

24.05.2004, 16:07

Ich verlange ja nicht den Austausch dieser DVD aus der VOY-Box (diese beiden Folgen sehe ich nur als "Anfix"-Versuch an).
Ich würde nur erwarten, daß es auf der endgültigen DVD der TOS-Staffelbox korrigiert wird.

Es ist ja nicht schwierig, einen Ausschnitt des "DVD-Rohmaterials" zu verbessern und das File erst dann durch das Authoring-Programm zu jagen.

Die machen ihre DVDs im Prinzip auch nicht anders als ich.
Ausgangsdatenträger (z.B. VHS) digitialisieren (in der Regel kommt ein AVI-Format heraus, ist aber eigentlich egal). Das kann ich nun verwurschteln und verhackstücken, wie ich lustig bin mit einem beliebigen Schnittprogramm. Dann erfolgt der Export nach einem DVD-fähigen MPG-File (bei mir jedenfalls, vielleicht haben die auch ein DVD-Authoring-Programm, das auch direkt mit AVIs umgehen kann). Dann wird die Menüstruktur und das ganze Drumherum erstellt und der Build-Vorgang angestoßen.
Bei mir werden die MPGs nur zu VOBs umgeschlüsselt, damit es DVD-konform ist, und die entsprechende Verzeichnisstruktur mit ISOs etc. erstellt.
Nero anwerfen, brennen, fertig.

Auf diese Art habe ich mir schon meine eigenen TAS-DVDs gemacht (digitalisiert von meinen billig bei Ebay, oder war es bei Hood?, ersteigerten VHS-Kassetten). TV-Mitschnitte etcpp, alles kein Problem.

Ok, ich habe nur eine Tonspur, aber ich bin auch kein Profi, der sowas gewerblich macht. Alles nur ein Hobby.

Gruß,
Markus
Diese Nachricht wurde mit Hilfe einer Taschenlampe in
das offen liegende Ende eines Glasfaserkabels gemorst.

no avatar
CaptainSJ
Beiträge: 3092
Registriert: 20.04.2003, 11:50
Wohnort: Aus W bei F bei K in Nordhessen, Erde (SOL III), Alpha Quadrant

24.05.2004, 17:29

Original von "Stef ´An"
Dann könnte man eigentlich auch in aller Konsequenz eine komplette Neusynchronisation verlangen, wegen der schlechten Übersetzungen, sei es mit offensichtlichen Fehlern oder mit flapsigen Sprüchen. :D
Diese Sprüche finde ich auch echt ätzend.
Die können einem wirklich auf´n Keks gehen.

Aber wenn ihr sagt, dass das im englischen nicht so ist, bin ich erleichtert. ;)
Weitere Crewmitglieder sind willkommen.
Bild

no avatar
Stef´An
Beiträge: 3180
Registriert: 09.08.2002, 10:51
Wohnort: Sol III (Terra), 54°12´N, 010°16´E

24.05.2004, 17:42

Manchmal haben die Sprüche schon einiges an Witz zum Positiven gebracht, aber die allgemeine Message ging dabei bisweilen doch sehr verloren. Aber wenn man an diese Zeit (60er und 70er) zurückdenkt bzw. -schaut, stellt man fest, daß in deustchland allgemein viel verulkt wurde und viel Wert auf (heute zweifelhaften) Humor gelegt wurde. Daher wurde auch viele Serien entsprechend synchronisiert. TOS und "Die Zwei" (mit Roger Moore und Tony Curtis) sind nur 2 Beispiele dafür.

Grundsätzlich sollte man sich das Original antun, wenn möglich. Die Serien der 80er sind da zum Glück aber besser snychronisiert, da ist der Unterschied nicht gar so drastisch.
Hart ist das Leben an der Küste!

Bild

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste