Erstmal hallo an alle !
Hab soeben erst Star Trek X gesehen. Und ich frage mich die ganze Zeit warum nicht über Lore gesprochen wird ? Die tun ja geradewegs so als ob es nie jemanden wie Data vor diesem BEVOR (was für ein blöder Name) gegeben hätte.
Und nochwas fehlt mir ! Wo sind die verdammten Quantentorpedos? Haben sie jetzt plötzlich wieder ganz auf Photonentorpedos umgestellt ?
Mir scheint dieser neue Mann am Regiesessel hat nich viel Ahnung von Star Trek.
Ansonsten find ich den Film gar nicht soo schlecht, wenn ich mir auch gewünscht hätte das die Enterprise E doch mal zeigen kann was sie drauf hat, nach dem Aufstand, wo sie schon vor den Sona zittern musste, und nach dem jetzt hier finde ich das Die E ein ziehmlich mickriges Schiffchen ist, und das soll das Flaggschiff sein ? Naja
Nemesis - Lore ?
Das Forum für die Star Trek Movies auf DVD und Blu-ray
- Charlie_ZeroOne
- Beiträge: 401
- Registriert: 19.09.2002, 15:53
- Wohnort: Bremen
Der Name des Androiden ist eigendlich kann nicht so schlecht. Nur verbirgt sich im Original ein Wortspiel dahinter, das durch die Syncro nicht rüberkommt 8o
Im Original heißt der Android nämlich "B 4" oder ausgeschrieben "B Four" was sich genauso anhört wie das englische "before", das wiederum übersetzt "bevor" bedeutet. Warum aber das als Name genohmen wurde und man nicht bei B 4 blieb ist mir auch ein Rätsel
Im Original heißt der Android nämlich "B 4" oder ausgeschrieben "B Four" was sich genauso anhört wie das englische "before", das wiederum übersetzt "bevor" bedeutet. Warum aber das als Name genohmen wurde und man nicht bei B 4 blieb ist mir auch ein Rätsel
Tanz das Brot
-----------------
"Wenn Sie mich suchen ich halte mich in der Nähe des Wahnsinns auf. Genauer gesagt auf der schmalen Linie zwischen Wahnsinn und Panik. Gleich um die Ecke von Todesangst, nicht weit weg von Irrwitz und Idiotie."
Bernd das Brot
-----------------
"Wenn Sie mich suchen ich halte mich in der Nähe des Wahnsinns auf. Genauer gesagt auf der schmalen Linie zwischen Wahnsinn und Panik. Gleich um die Ecke von Todesangst, nicht weit weg von Irrwitz und Idiotie."
Bernd das Brot
Stimmt genau! 7of9 wurde schließlich auch nicht als "Sieben von neun" übersetzt! B-4 ist im englischen ein Wortspiele (wie so häufig), aber als Eigenname gehört es auf keinen Fall übersetzt!Original von Uwe Anton
... Warum aber das als Name genohmen wurde und man nicht bei B 4 blieb ist mir auch ein Rätsel
Star Trek rulez!
- Mystery-Misty
- Beiträge: 149
- Registriert: 03.02.2003, 19:10
- Wohnort: Oberbayern
- Kontaktdaten:
Mir geht auch was ab
X( Was ist mit Datas Emotionschip? Nutzt er ihn den nicht mehr?
Normalerweise konnte er ihn doch schon selbst Aktivieren und Deaktivieren. Bei Nemesis war davon gar nichts zu sehen.
Was meint ihr dazu?
Normalerweise konnte er ihn doch schon selbst Aktivieren und Deaktivieren. Bei Nemesis war davon gar nichts zu sehen.
Was meint ihr dazu?
Das Data seinen Chip nicht nutzt ist ja nicht´s neues, schließlich tat er das schon bei Insurrection(Der Aufstand) nicht mehr.
Im Film wird dazu glaube ich nichts gesagt, aber im Buch wird das so erklärt das der Chip durch die Folterung durch die Borg Queen zerstört wurde.
Im Film wird dazu glaube ich nichts gesagt, aber im Buch wird das so erklärt das der Chip durch die Folterung durch die Borg Queen zerstört wurde.
Tanz das Brot
-----------------
"Wenn Sie mich suchen ich halte mich in der Nähe des Wahnsinns auf. Genauer gesagt auf der schmalen Linie zwischen Wahnsinn und Panik. Gleich um die Ecke von Todesangst, nicht weit weg von Irrwitz und Idiotie."
Bernd das Brot
-----------------
"Wenn Sie mich suchen ich halte mich in der Nähe des Wahnsinns auf. Genauer gesagt auf der schmalen Linie zwischen Wahnsinn und Panik. Gleich um die Ecke von Todesangst, nicht weit weg von Irrwitz und Idiotie."
Bernd das Brot
für die handlung unerheblich. data brauchte ihn einfach im plot nicht. darum wurde er nicht erwähnt.
is genauso, als wenn man jeden film erwähnen müsste, dass geordie künstliche augen bekommen hat. unnötig, also macht mans net
is genauso, als wenn man jeden film erwähnen müsste, dass geordie künstliche augen bekommen hat. unnötig, also macht mans net
With the first link, the chain is forged. The first speech
censored, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably.
censored, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably.
Dafür hieß Hugh aber noch "Dritter von Fünf"...Original von NX-01
Stimmt genau! 7of9 wurde schließlich auch nicht als "Sieben von neun" übersetzt!
@ Rudi: Was hat der Regisseur, der das Drehbuch filmisch umsetzen soll, mit dem Buch an sich zu tun? Wozu gibt es denn Autoren?
Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein!
Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!
Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!
Danke für den Englisch-KursOriginal von NX-01
In der Sat1-Synchronisation hat man Hugh ja auch noch mit "DU" (da man im englischen "Hugh" und "You" gleich ausspricht, wieder so ein Wortspiel wie B-4) übersetzt! Zum Glück wurde das auf der DVD geändert!
Stimmt aber nicht ganz. In der Ausstrahlung 93/94 hieß Hugh in "I, Borg" wirklich "Du" (was mich tierisch aufgeregt hat), in "Descent, Part II" aber (richtig) "Hugh". Ob Sat 1 es selbst gemerkt hat oder sich zu viele beschwert haben, weiß ich nicht, aber in der folgenden Ausstrahlung (welche ja auch bis jetzt die einzige ist, in der die "Langfassung" von "All Good Things..." gezeigt wurde) hieß er dann auch in "I, Borg" Hugh.
Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein!
Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!
Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 27 Gäste