Hoshi´s Sprachkünste

Alles rund um die STAR TREK Serie mit Capt. Archer und Co.
no avatar
Crystal Entity
Beiträge: 2250
Registriert: 03.10.2003, 15:56
Wohnort: Vega IX

Hoshi´s Sprachkünste

23.01.2004, 14:47

Ich finde es ziemlich seltsam wie gut Hoshi anscheinend Sprachen verstehen kann. Na gut. Sie soll ja anscheinend so eine Art Genie sein, aber ich finde das schon etwas übertrieben dargestellt. In manchen Folgen hat sie keine technischen Hilfen und kann anscheinend trotzdem schon nach ein paar Sätzen einige Dinge verstehen. Ich sehe das als unmöglich an.
Win or lose, there´s always Hyperian beetle snuff.

no avatar
Stef´An
Beiträge: 3180
Registriert: 09.08.2002, 10:51
Wohnort: Sol III (Terra), 54°12´N, 010°16´E

23.01.2004, 16:48

Wenn man sich (hier auf der Erde) viel mit Fremdsprachen befasst, wird man feststellen, dass es innerhalb von Sprachfamilien immer wiederkehrende Ordungsmerkmale und Töne gibt (darum sind es ja auch Familien...). Mit einigermaßen Übung bewegt man sich darin sehr schnell, und kann mit analytischen Fähigkeiten eine Sprache durchaus schnell entschlüsseln, und somit leichter verstehen, später auch selber sprechen. Von heute auf morgen geht das nicht, aber der Prozess ist schon extrem beschleunigt gegenüber Jemandem, der sich völlig unerfahren an eine Fremdsprache zu schaffen macht.

Das alles fördert die Sinne und man entwickelt eine gewisse Affinität für Sprachen. Es ist wie bei einer Computersprache, es ist alles nach einem logischen Muster aufgebaut. Vom Prinzip her ist Hoshi´s Talent durchaus reell; natürlich ist das für eine SciFi-Serie auch etwas aufgebauscht und übertrieben, aber wir wollen ja auch keine 08/15-Leute auf der Brücke sehen.

Ach ja, bei TNG ("Das fehlende Fragment", 7. Staffel) haben wir ja auch gelernt, dass die Rassen in der Galaxie einen einzigen Ursprung haben, und sich die verteilten "Samen" den planetarischen Umständen entsprechend entwickelt haben. Durchaus möglich, dass die Entwicklung einer Sprache sich auch aus einem genetischn Ursprungsmuster geformt haben könnte. Das würde erklären, warum Ensign Sato fast jede humanoide Sprache schnell selber entwirren kann (wer jemals versucht hat, eine Sprache des fernost-asiatischen Raums zu lernen, wird mich für einen kompletten Spinner halten... ;) ).
Hart ist das Leben an der Küste!

Bild

no avatar
Crystal Entity
Beiträge: 2250
Registriert: 03.10.2003, 15:56
Wohnort: Vega IX

24.01.2004, 13:16

"Das fehlende Fragment" ist aber glaube ich Staffel 6. Nichts für Ungut !! :P
Win or lose, there´s always Hyperian beetle snuff.

no avatar
Stef´An
Beiträge: 3180
Registriert: 09.08.2002, 10:51
Wohnort: Sol III (Terra), 54°12´N, 010°16´E

24.01.2004, 13:21

Oooops...8o

Ääh...mmh...nun ja...:rotwerd:
Hart ist das Leben an der Küste!

Bild

no avatar
Phoebe J.
Beiträge: 4371
Registriert: 10.06.2003, 00:19
Wohnort: Bayern

24.01.2004, 16:16

Tja, nobody´s perfect! ;) Kleiner Tipp, Stefan, wenn du dir nicht ganz sicher bist, vielleicht ganz kurz einen Epi-Guide bemühen. Wenn du dir ganz sicher warst, dann hilft entweder mehr Gedächtnistraining oder alles auswendig lernen! Bild ;)
Mal:Do you know your job, little one?
River:Do you?
(Firefly)


Bild

no avatar
VanToby
Beiträge: 504
Registriert: 23.04.2002, 20:07
Wohnort: aus dem Forums-Inventar ;-)
Kontaktdaten:

25.01.2004, 03:00

Original von "ometiclan"
Ich finde es ziemlich seltsam wie gut Hoshi anscheinend Sprachen verstehen kann. Na gut. Sie soll ja anscheinend so eine Art Genie sein, aber ich finde das schon etwas übertrieben dargestellt. In manchen Folgen hat sie keine technischen Hilfen und kann anscheinend trotzdem schon nach ein paar Sätzen einige Dinge verstehen. Ich sehe das als unmöglich an.
Stimmt. Das Problem beim Erlernen einer Sprache ist, dass man sowohl Vokabular (Wortschatz) als auch das Sprachsystem, die Semantik, erlernen muss. Um sich neue Vokabeln (aus dem Kontext) erschließen zu können, muss man das System kennen, um ein System erkennen zu können, muss man wissen, was die Vokabeln in diesem Kontext bedeuten. Beides sich gleichzeitig zu erschließen, grenzt meiner Meinung nach an Unmöglichkeit. Überhaupt wird die Sprachbarriere in Star Trek viel zu wenig beachtetet, man denke an das Wundergerät namens Universalübersetzer, oder wenn, wie in der Voyager-Folge "Nemesis", die durchaus einige intelligente Ansätze hat, auf recht merkwürdige Weise, wobei hier dabei eine aufgestellte Thesen entweder zuvorigen oder der Vernunft widersprechen (Na, wer weiß nun, was ich sagen wollte?). Zwar heißt es z.B. von Neelix oft "Bei uns gibt es ein Sprichwort" und dann kommt etwas durchaus sinnvoll recht verkampft oder merkwürdig Klingendes, anderseits wird aber oft auch stillschweigend davon ausgegangen, dass es diverse Sprichworte auch in anderen (außerirdischen) Sprachen gibt und Wortspiele einfach übertragbar sind. Wenn man nur mal irdische Sprachen vergleicht, sieht man, dass das keinesfalls (immer) der Fall ist. Ein Hauptgrund für diesen Mangel an sprachlichem bzw. sprachwissenschaftlichen Gefühl ist meiner Meinung nach, ...

[ALIGN=center]--- ACHTUNG POLEMISIERUNG ---[/ALIGN]... dass der Ami sich aus Arrogranz heraus einen feuchten Kericht um andere Sprachen interessiert, weil er nur seine eigene Sprache braucht, und damit sprachwissenschaftlich auch keine Ahnung hat.
[ALIGN=center]--- POLEMISIERUNG ENDE ---[/ALIGN]
Es gibt natürlich im Star Trek Produktionsteam auch Ausnahmen wie den genialen Sprachwissenschaftler Marc Okrand, der aber offenbar nur dann konsultiert wird, wenn die Autoren *wissen*, dass sie ihn brauchen. Oft genug wissen sie aber offenbar gar nicht, dass die Heranziehung eines Sprachwissenschaftlers auch in "normalen" Gesprächen mit Außerirdischen sinnvoll wäre und bei der Beseitigung einiger unsinniger Selbstverständlichkeiten behiflich sein könnte.


@Skraeling:
Wenn du die "Sinnlos im Weltraum" - Synchro meinst, musst du das auch hinzuschreiben, sonst wissen viele nicht, wovon du redest. Denn "die neue Synchronisation" klingt so offiziell. Wer die sieht bzw. hört und denkt, dass das die neue offizielle Synchronisation sein soll, muss sich nämlich fragen, ob im Synchronstudio jetzt alle bekifft sind ;-)

Gruß,
Tobias
"Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."

no avatar
Stef´An
Beiträge: 3180
Registriert: 09.08.2002, 10:51
Wohnort: Sol III (Terra), 54°12´N, 010°16´E

25.01.2004, 21:35

Original von "Phoebe J."
... Kleiner Tipp, Stefan, wenn du dir nicht ganz sicher bist, vielleicht ganz kurz einen Epi-Guide bemühen...
Denkst Du ich hätte keinen selbstgebastelten Epi-Guide? Ich dachte Du kennst mich besser, verrückt genug bin ich ja... :D

Ich Trottel hab´ mich nur verguckt..., peinlich genug! :baby:
Hart ist das Leben an der Küste!

Bild

no avatar
Phoebe J.
Beiträge: 4371
Registriert: 10.06.2003, 00:19
Wohnort: Bayern

25.01.2004, 21:53

@Stefan: Eigentlich habe ich ja erwartet, daß du einen solchen Epi-Guide besitzt. Deshalb war ich ja so überrascht, und habe mal "nachgefragt"! :D

Das du dich verguckt hast, ist allerdings peinlich. Hüllen wir lieber den Mantel des Schweigens darüber, und du schaust in Zukunft, schärfer....oder schaffst dir einen Blindenhund an, um auf das ´WUFF´ von vorhin zurückzukommen! ;) :D
Mal:Do you know your job, little one?
River:Do you?
(Firefly)


Bild

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 39 Gäste