Seite 4 von 4

Verfasst: 20.08.2002, 16:37
von Soleta Vulkan
Hi Sandra,

willkommen an Board!!!!!!! :D < endlich mal noch ne Frau außer mir, die sich äußert < freu

Zitat von Sandra:
___________________________________________
Nur bei Malcolm Reed fehlt mir in Deutsch sein akzent
___________________________________________

Was sollte das denn im deutschen für ein Akzent sein ???

Ich find die Synchronisation von ENT sehr gut, auch der Humor kommt rüber.

@Micheal
Ich finde eindeutig, das Bezug auf die KLINGONISCHE Tarnfähigkeit genommen wird im Dialog, vielleicht kommt ja nochwas...dazu....ENT soll mind. 7 Seasons laufen, oder nicht ???????

Verfasst: 20.08.2002, 16:46
von Sandra Würthner
Malcolm hat bei den englischen Folgen ja einen britischen Akzent - der ist einfach gut - der ist ja im deutschen nicht.

Ich kann kanns kaum mehr erwarten das die 2. Staffel los geht und ich den 2. Teil von Shockwave sehen kann und warten ob das Drehbuch das es im Netz gibt ein Fake oder Real ist.


Beamie

Verfasst: 20.08.2002, 17:23
von Soleta Vulkan
Ich hab bisher nur bis "schlafende Hunde" gesehen.

Aber so ein britischer Akzent in deutsch ist schon schwierig zu machen, da kommt doch nur amerk. Akzent raus, denk ich.

Ich denke seine gestelzte Redeweise zeitweise kommt doch gut rüber.... oder ?

Verfasst: 21.08.2002, 12:05
von Captain Kirk
Stimmt schon , aber man könnte doch in der Syncronisation einen Deutschen Akzent nehmen der so ähnlich unser "feines Hochdeutsch" "verschandelt".
Is nich bös gemeint.
Weiß nur nich wie man das sonst noch sagen könnte.

Verfasst: 22.08.2002, 17:54
von Soleta Vulkan
Ich glaub das sehen die Briten ("Oxford-English") anders, die denken eher der Ami-Akzent verschandelt das Hoch-Englisch.

Aber da es eine Ami-Serie ist, würde das wohl hinkommen....< g :D